
Jedan od najpoznatijih evropskih pjesnika 20. vijeka, dobitnik mnogih nagrada, među njima Nobelove 1948. i Goetheove 1954. godine
Ono što znaš
Da stigneš onamo,
Da stigneš gdje si, odeš ondande gdje nisi,
Moraš ići putem gdje nema zanosa.
Da stigneš do onoga što ne znaš
Moraš ići putem koji je put neznanja,
Da posjeduješ ono što ne posjeduješ
Moraš ići putem lišenja posjeda,
Da dopreš do onoga što nisi
Moraš proći putem na kom nisi.
A ono što znaš jedino je što znaš
I ono što je tvoje ono je što nije tvoje
I gdje jesi jeste gdje nisi.










ne znam odakle vam ovaj prevod ali ima mala greška: “ono što znaš jedino je što znaš”, iako u originalu stoji “what you do not know is the only thing you know”.
Inače, veliko hvala za pjesmu, pametno upozorenje svima koji su negdje krenuli ;)